ПРОГРАММА
РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧИЯ
АҚСУ 2018
Авторы:
Жаксыбекова Рымтай Тлеукабыловна – Председатель цикловой методической комиссии языковых дисциплин, преподаватель казахского языка и литературы.
Галимова Сауле Женисовна – преподаватель казахского языка и литературы, русского языка.
Каркенова Гулиман Серикпаевна – преподаватель английского языка.
Программа рассмотрена и одобрена на заседании цикловой методической комиссии, протокол № 8 «10» апреля 2018 года
Председатель цикловой методической комиссии языковых дисциплин _____________
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа полиязычного образования предусматривает создание новой модели образования, способствующей формированию конкурентоспособного в условиях глобализации поколения, владеющего языковой культурой. Знание казахского, английского и русского языков даст молодежи ключ к мировым рынкам, науке и новым технологиям, создаст условия для формирования мировоззренческой установки на конструктивное сотрудничество на основе приобщения к этнической, казахстанской и мировой культурам.
Программа предназначена для углубленного изучения и дальшейшего развития трехъязычия. Учебная программа составлена на основе нижеследующих нормативно-правовых актов:
- 1. Закон «О языках» Республики Казахстан, №151, 11.07.1997г.;
- 2. Программа развития и функционирования языков РК на 2011-2020 годы;
3.«Типовые правила документирования и управления документацией в государственных организациях РК», Приказ Министра культуры и спорта Республики Казахстан от 22 декабря 2014 года № 144;
- 4. «Государственная программа развития и функционирования языков на 2011-2020 годы, Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года.
Программа включает в себя следующие разделы: грамматический материал, лексические темы.
Грамматический материал, предоставленный в программе на трех языках, дан не для изучения теории и проведения анализа, а для применения в качестве средства общения.
Слова для обучения и отобранный грамматический материал, система грамматического строения, свойства текстов для упражнений и развития речи соответствуют содержанию лексических тем.
Составленная комплексная программа в процессе изучения многоязычия дает возможность увеличить словарный запас, правильно понять внутреннее значение слова; используя данные слова, составить предложения; развивая разговорную, речь освоить латинские буквы.
Программа подразделяется на три языка казахский как государственный язык, русский язык – официальный язык и английский язык – язык международного общения.
Цель программы: помочь русскоязычной и казахскоязычной аудиториям на практике освоить казахский, русский и английский языки на уровне применения и привить навыки применения в разговорной речи.
Задачи:
- Прививать навыки официального общения на казахском, русском, английском языках.
- Обучать на практике методам составления предложения на трех языках.
- Через ситуационные упражнения познать виды общения.
- Через выполнение упражнений освоить официальную письменную технику латинского алфавита.
- Способствовать применению практических навыков составления эссе, анализа, аналитического письма, проектов.
- Способствовать приобретению навыки правильного использования словарей (справочников, комментарий) и грамотного письма.
- Обучать читать, слушать, пересказывать и писать тексты с элементами описания, повествования и рассуждения.
Этапы программы
Программа рассчитана на обучение языкам с 1-го курса и составлена с учетом специфики профессиональной подготовки обучающихся в колледже, а также возможностей, предоставляемых учебными стандартами и планами.
По программе первый этап реализуется на 1-2 курсах:
- обучение, развитие и совершенствование государственного языка;
- гарантия применения в процессе обучения государственного (основного) языка;
- обучение официальному языку как осмысление специального мира знаний;
- обучение английскому языку как средству международной коммуникации;
- изучение специального языка (профессионального) с учетом профиля специальности.
Методы и средства контроля знаний
- 1. Тестовые задания:
– тестовые задания для проверки первоначальных знаний;
– тестовые задания промежуточного контроля;
- 2. Виды письма:
– эссе;
– диктант;
– сочинение;
– статья.
- 3. Виды говорения:
– читать, пересказывать, излагать, писать тексты в виде описания, повествования, рассуждения.
Виды самостоятельной работы для изучающих язык:
– прочитать, понять, пересказать данный текст;
– составить план выступления;
– диктант (словарный, зрительный, письменный, шығармашылық, графический);
– изложение (по опорным словам, по плану);
– эссе (описание,изображение, суждение);
– составить монолог, пересказ;
– написать сочинение;
– составление диалогов по ситуациям;
– составление полилогов;
– участвовать в ролевых, деловых играх;
– читать материалы газет и журналов, пересказать усвоенный материал;
– смотреть телепередачи;
– писать статьи;
– выполнять тестовые задания.
Уровни обучения трехъязычию:
Начальная группа – первый год обучения
І этап
– формирование и совершенствование навыков
Совершенствующая группа – второй год обучения
ІІ этап
– развитие речевой деятельности
Продолжающая группа – четвертый год обучения
ІІІ этап
– совершенствование языка
Система заданий для групп:
1 – грамматический тест
2 – сочинение
4 – устная беседа
5 – дополнительные знания (пословицы и поговорки, ситуативные задания, дискусия, песни и т.д).
Актуальность программы:
– в профессиональной отрасли формирование отдельной личности с развитыми коммуникативными компетенциями;
– в процессе обучения многоязычию формирование официальных письменных навыков.
Особенности программы:
– групповое распределение тем по уровням обучения языку;
– охват тем соответственно уровням;
– задания для формирования официального письма;
– в формировании письменной культуры для совершенствования навыков большое внимание уделяется написанию эссе.
Пользователь языка осуществляет свои коммуникативные возможности в следующих ситуациях (на каждом уровене учитываются возможности слушателя):
– в социально-бытовой области;
– в культурно-социальной области;
– в деловой-социальной области;
– в профессионально-технической отрасли;
– в научно-производственной области;
– в общественно-политической области
умение говорить, писать, выражать свои мысли
Ожидаемый результат
Ожидаемый результат от изучающих языки по материалам начальной группы:
– понимает основную идею простых информационных материалов и кратких характеристик;
– умеет слушать и понимает в отношении ежедневно действующих и относительно специальностимонологи и диалоги.
Ожидаемый результат от изучающих языки совершенствующей группы:
– понимает простые небольшие тексты, где даны конкретные сведения, написанные обычным или профессионально-ориентированным языком;
– может подготовить небольшой доклад по пройденным темам и ответить на вопросы по докладу;
– во время беседы по пройденным темам может дать интервью, может вступить в дискуссию на трех языках;
– во время простого и официального общения для решения потребности может использовать слова.
Ожидаемый результат от изучающих языки продолжающей группы:
– через поставленные вопросыпонимает основные сведения данные в текстах диалогах, рассказах, лекциях встречающихся в своей практике по радио, видео;
– понимает информацию в прочитанном тексте с обычной скоростью, где абстрактные и конкретные темы соответствуют литературным нормам, без труда понимает, что говорят вокруг;
– на трех языках понимает основную мысль лекции, бесед, докладов и других сложных лингвистических сообщений связанных с профессиональной специальностью;
– могут прочитать непосредственно знакомые, ежедневно используемые материалы, освещенные в газете; личные письма, представляющие различные чувства и пожелания; инструкции по эксплуатации установок (оборудования) в области техники;
– пользователь языка может составить монолог творческого характера соответственно коммуникативным заданиям, дать простое, конкретное описание по интересующим себя вопросам, составить текст, вытекающий из своей практики;
– пользователь языка письменно может составить в официально-деловой, научной сфере следующие документы (заявления, объяснения, резюме, рекомендации, и другие);
– может сообщить, запросить информацию;
– может высказывать свое мнение, делать выводы;
– может составить предложения в форме диалога, быть инициатором диалога;
– может излагать события в настоящем, прошедшем и будущих временах, на трех языках выразить свое мнение и подвести итоги;
– в различных ситуациях показав умение, может провести дискурс;
– может читать и слушать новости в СМИ и интернете.
Объем знаний осваиваемый по речевой деятельности
В начальной и совершенствующей группах:
– используя опорные слова уметь составлять эссе из 10-15 предложений на трех языках;
– читать и понять содержание текстов от 150 до 160 слов;
– вести собеседование по деловому, профессиональному общению, постановка вопросов и ответы на них в объеме 10 предложений;
– понимать информацию по профессиональной тематике и высказывать свое мнение (в объеме 10 предложений);
В продолжающей группе:
– в профессиональной отрасли уметь составлять эссе из 25-30 предложений на трех языках;
– читать и понять содержание текстов от 160 до 250 слов;
– может высказать свое мнение в виде монолога из 20-30 предложений.
В продолжающей группе:
– Сочинение, эссе оцениваются по пяти требованиям:
1) Количество предложений, то есть объем сочинения, эссе;
2) Содержание слов, то есть богатство языка;
3) Сложность мысли;
4) Раскрытие темы;
5) Грамотность;
Комплекс коммуникативных заданий:
- Работа с текстом;
- Упражнения;
- Творческая работа;
- Ролевые игры;
Ситуационные задания.
Требования к коммуникативным текстам:
1) Тексты должны быть подобраны в соответствии с уровнем обучаемых языку;
2) Выдача информации, необходимой в реальной жизни;
3) Тексты должны быть направлены на обучение профессиям;
Тематическое планирование реализации программы развития полиязычия
Р/с№ | Наименование темы | Кол-во часов | |||
1 | 2 | 3 | |||
Казахский язык – государственный язык (Начальная группа) | 12 | ||||
1 | Государственный язык: Ознакомление с 4 статьей Закона о языках.Эссе на тему: «Будущее с государственным языком». | 2 | |||
2 | Самостоятельная работа: Выучить пословицы и поговорки, крылатые слова о языке. | 2 | |||
3 | Программа: Просмотр телепередач на государственном языке, беседа. | 2 | |||
4 | Языковое мастерство | 2 | |||
5 | «Требование нынешнего времени – изучение латинского языка» | 2 | |||
6 | Инсцинировка, рассказ небольших проишествии по ситуациям. Конференция | 2 | |||
Наша группа | 10 | ||||
7 | Моя группа: специальности членов группы | 2 | |||
8 | Характеры членов группы: мінез құлыққа қатысты лексика. | 2 | |||
9 | Характеристика: написать характеристику на членов группы | 2 | |||
10 | Мой колледж | 2 | |||
11 | Ситуационные задания по теме | 2 | |||
Групповое общение | 8 | ||||
12 | Распорядок дня членов группы | 2 | |||
13 | Ролевая игра «Между группами» | 2 | |||
14 | Самостоятельная работа «Один мой день» | 2 | |||
15 | Словарный диктант | 2 | |||
Культура общения по телефону (Совершенствующая группа) | 6 | ||||
16 | Телефонмен сөйлесу мәдениеті: Телефонмен сөйлесуге қатысты лексика. | 2 | |||
17 | Общение с родителями: Ситуации разговора по телефону ребенка | 2 | |||
18 | Доставить диалог по ситуациям | 2 | |||
Культурно-социальная отрасль | 8 | ||||
19 | Мой город | 2 | |||
20 | Исторические имена моего края | 2 | |||
21 | Духовное возрождение (по городским культурн—массовым мероприятиям) | 2 | |||
22 | Сбор и публикация материалов на страницах печати | 2 | |||
Свободное время | 10 | ||||
23 | Мое свободное время: измерения времени (час, сутки, неделя, месяц, времена года) | 2 | |||
24 | Будем статными | 2 | |||
25 | Сезонная одежда | 2 | |||
26 | Дискуссия «Человек моден одеждой», форма колледжа | 2 | |||
27 | Защита творческих работ | 2 | |||
Культура общения | 10 | ||||
28 | Конкурс выразительного чтения на трех языках | 2 | |||
29 | Конкурс «Полиглот» | 2 | |||
30 | «Актуальность трехъязычия на современном этапе» | 2 | |||
31 | Предметная олимпиада на трех языках | 2 | |||
32 | Совместно с городским обществом «Қазақ тілі проведение конференции, круглого стола | 2 | |||
Значение символа национального воспитания.(Продолжающая группа) | 14 | ||||
33 | Родная страна | 2 | |||
34 | Независимая моя страна | 2 | |||
35 | Маркировка латинского алфавита | 2 | |||
36 | Внедрение в жизнь латинского алфавита | 2 | |||
37 | Қазахстанцы 2050 года | 2 | |||
38 | Собеседование | 2 | |||
40 | Дебат, ситуационные ролевые задания | 2 | |||
Профессионально-техническая отрасль | 16 | ||||
41 | Профессия – гордость моя | 2 | |||
42 | Предприниматель специалист на производстве | 2 | |||
43 | Мой выбор | 2 | |||
44 | Мой производственный город Аксу | 2 | |||
45 | Трехъязычие в профессии | 2 | |||
46 | Профессиональное интервью. Опрос специалистов. | 2 | |||
47 | Личность специалиста. Языковые требования, предъявляемые к личности специалиста | 2 | |||
48 | Итоговый тест | 2 | |||